DAILY C-Clown

[LYRICS] C-Clown – In The Car

Leave a comment

[LYRICS] 차 안에서 – IN THE CAR (KOR/ROM/ENG)

KOREAN

[강준]
우린 아무 말도 못하고
이제 다가올 이별을 생각하네
알면서도 말을 못하고
멀어져 간 우린
단 둘이 차 안에서

Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

[Ray]
서로 사랑했었지
죽고 못살았었지
그땐 우린 정말 영화처럼 행복했지

[시우]
그렇게 사랑을 했고 잦은 다툼 속에도
괜찮을 거라고 믿으며 웃어 넘겼지

[Rome]
시간이 멈춘 듯이 Just sitting here
둘이서 너는 아무런 말도 안 하고 이렇게
우리 사이는 멀어져 가 what happened
No drama no love
망설이는 우리의 맘 babe
(우리 함께 보냈던 행복한 추억들이 스쳐가네 girl)
그러니까 지난 우리 잊지 말아줘
Because the bond the we had
It’s not the same no more

[강준]
우린 아무 말도 못하고
이제 다가올 이별을 생각하네
알면서도 말을 못하고
멀어져 간 우린
단 둘이 차 안에서

[마루]
이런 저런 생각을 하고 있어
거울만 보고 있어
어색하게 등돌린 채 전화기만 보고 있어

[Ray]
혹시라도 니가 먼저
문을 열고 나갈까 봐
눈치를 보다가 말했어

[T.K]
(미안한데 할 말 있어)
결국 뱉어 버렸어 나의 자존심 걸린 말을
먼저 내가 꺼냈다는 건 수 백만 번의 갈등
넌 알듯 말듯한 눈으로 나를 보면서
숨을 가쁘게 쉬네 like startle uh
It is real 이 상황은 진짜야
I don’t believe it 더이상 돌이키지 못해 girl
사랑의 유효기간은 180일이
지난 너의 그 모습은 질렸어 내 관심이

[강준]
우린 아무 말도 못하고
이제 다가올 이별을 생각하네
알면서도 말을 못하고
멀어져 간 우린
단 둘이 차 안에서

[T.K & Rome]
우리 둘 사인 이젠 어쩌란 건지
나도 모르겠어 어쩔 줄을 몰라
Losing ma mind (x2)

[Ray]
너와 나 사이에 많은 금이 가 버렸어
예전같은 우리는 다신 볼 순 없겠지

[시우]
너를 사랑했었는데
정말 사랑했었는데
이제 너를 잊고 싶어

[강준]
우린 아무 말도 못하고
이제 다가올 이별을 생각하네
알면서도 말을 못하고
멀어져 간 우린
단 둘이 차 안에서

ROMANIZATION

[KANGJUN]
u-rin a-mu mal-tto mo-ta-go
i-je da-ga-ol i-byeo-reul ssaeng-ga-ka-ne
al-myeon-sseo-do ma-reul mo-ta-go
meo-reo-jeo gan u-rin
dan du-ri cha a-ne-seo

Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

[RAY]
seo-ro sa-rang-hae-sseot-jji
juk-kko mot-ssa-ra-sseot-jji
geu-ttaen u-rin jeong-mal yeong-hwa-cheo-reom haeng-bo-kaet-jji

[SIWOO]
geu-reo-ke sa-rang-eul haet-kko ja-jeun da-tum so-ge-do
gwaen-cha-neul kkeo-ra-go mi-deu-myeo u-seo neom-gyeot-jji

[ROME]
si-ga-ni meom-chun deu-si Just sitting here
du-ri-seo neo-neun a-mu-reon mal-tto an ha-go i-reo-ke
u-ri sa-i-neun meo-reo-jeo ga what happened
No drama no love
mang-seo-ri-neun u-ri-ui mam babe
(u-ri ham-kke bo-naet-tteon haeng-bo-kan chu-eok-tteu-ri seu-cheo-ga-ne girl)
geu-reo-ni-kka ji-nan u-ri it-jji ma-ra-jwo
Because the bond the we had
It’s not the same no more

[KANGJUN]
u-rin a-mu mal-tto mo-ta-go
i-je da-ga-ol i-byeo-reul ssaeng-ga-ka-ne
al-myeon-sseo-do ma-reul mo-ta-go
meo-reo-jeo gan u-rin
dan du-ri cha a-ne-seo

[MARU]
i-reon jeo-reon saeng-ga-geul ha-go i-sseo
geo-ul-man bo-go i-sseo
eo-sae-ka-ge deung-dol-lin chae jeon-hwa-gi-man bo-go i-sseo

[RAY]
hok-ssi-ra-do ni-ga meon-jeo
mu-neul yeol-go na-gal-kka bwa
nun-chi-reul ppo-da-ga mal-hae-sseo

[T.K]
(mi-an-han-de hal mal i-sseo)
gyeol-guk bae-teo beo-ryeo-sseo na-ui ja-jon-sim geol-lin ma-reul
meon-jeo nae-ga kkeo-naet-tta-neun geon su baeng-man beo-nui gal-tteung
neon al-tteut mal-tteu-tan nu-neu-ro na-reul ppo-myeon-seo
su-meul kka-ppeu-ge swi-ne like startle uh
It is real i sang-hwang-eun jin-jja-ya
I don’t believe it deo-i-sang do-ri-ki-ji mo-tae girl
sa-rang-ui yu-hyo-gi-ga-neun 180i-ri
ji-nan neo-ui geu mo-seu-beun jil-lyeo-sseo nae gwan-si-mi

[KANGJUN]
u-rin a-mu mal-tto mo-ta-go
i-je da-ga-ol i-byeo-reul ssaeng-ga-ka-ne
al-myeon-sseo-do ma-reul mo-ta-go
meo-reo-jeo gan u-rin
dan du-ri cha a-ne-seo

[T.K & ROME]
u-ri dul sa-in i-jen eo-jjeo-ran geon-ji
na-do mo-reu-ge-sseo eo-jjeol ju-reul mol-la
Losing ma mind (x2)

[RAY]
neo-wa na sa-i-e ma-neun geu-mi ga beo-ryeo-sseo
ye-jeon-ga-teun u-ri-neun da-sin bol sun eop-kket-jji

[SIWOO]
neo-reul ssa-rang-hae-sseon-neun-de
jeong-mal ssa-rang-hae-sseon-neun-de
i-je neo-reul it-kko si-peo

[KANGJUN]
u-rin a-mu mal-tto mo-ta-go
i-je da-ga-ol i-byeo-reul ssaeng-ga-ka-ne
al-myeon-sseo-do ma-reul mo-ta-go
meo-reo-jeo gan u-rin
dan du-ri cha a-ne-seo

ENGLISH

[KANGJUN]
* We couldn’t say anything
And just thought about the forthcoming breakup
We knew but couldn’t say anything
And grew farther apart
Just the two of us, in the car

Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

[RAY]
We loved each other
We couldn’t live without each other
Back then, we were really happy like a movie scene

[SIWOO]
We loved like that and even in our small fights
We believed we would be okay and smiled and got over it

[ROME]
As if time had stopped, we’re just sitting here
Just the two of us – you don’t say anything and
We’re getting farther apart
What happened? No drama, no love
Our hearts are hesitating babe
(Our happy memories are passing through my mind girl)
So don’t forget the past us
Because the bond the we had
It’s not the same no more

* [KANGJUN] REPEAT

[MARU]
I am thinking about this and that
I am looking at the mirror
Awkwardly, with my back turned, I am looking at my phone

[RAY]
In case you might open the door first and leave
I carefully read your face and started to speak

[T.K]
(Sorry but I have something to say)
I eventually just spit it out – words that caught my pride
I contemplated this hundreds of times on whether I should say it first
With eyes that seem like they know but don’t, you look at me
And you start to breath roughly – like startle uh
It is real – this situaton is real
I don’t believe it – I can’t take it back anymore girl
The expiration period for love is 180 days
And after that, my interest has gotten tired of you

* [KANGJUN] REPEAT

[T.K & ROME]
What to do with us now?
I don’t know either, I don’t know what to do
Losing ma mind (x2)

[RAY]
Many cracks have formed between us
We can never see our old selves again

[SIWOO]
I loved you
I really loved you
But now I want to forget you

* [KANGJUN] REPEAT

CREDIT: Bugs (source); FuckYeahCrownClown (romanization); Pop!Gasa (translation) ; shared and reup by bibilnuna@dailycclown

may take out with full credits (include dailycclown.wordpress.com!) & do not hotlink!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s